Правовед

 
  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Раздел 8. Заключительные положения.

E-mail Печать
Статья 134.
Положения настоящей Конвенции применяются лишь в той мере, в которой они соответствуют коммунитарному праву.



Статья 135.
Положения настоящей Конвенции применяются в соответствии с положениями Женевской конвенции от 28 июля 1951 г. о статусе беженцев с изменениями, внесенными Нью-Йоркским Протоколом от 31 января 1967 г.



Статья 136.
1. Договаривающаяся Сторона, которая планирует вступить в переговоры с третьими государствами по вопросам пограничных проверок, своевременно информирует об этом другие Договаривающиеся Стороны.
2. Ни одна из Договаривающихся Сторон без получения предварительного согласия других Договаривающихся Сторон не станет заключать с одним или несколькими третьими государствами соглашения, которые влекут за собой упрощение или отмену проверок на границах; это не затрагивает право государств-членов Европейских сообществ совместно заключать подобные соглашения.
3. Положения параграфа 2 не распространяются на соглашения в области приграничного движения малогабаритного транспорта, поскольку данные соглашения соответствуют исключениям и детальным правилам, установленным согласно параграфу 1 статьи 3.



Статья 137.
К настоящей Конвенции не могут делаться оговорки, кроме указанных в статье 60.



Статья 138.
В отношении Французской Республики действие положений настоящей Конвенции распространяется только на европейскую территорию Французской Республики.
В отношении Королевства Нидерланды действие положений настоящей Конвенции распространяется только на территорию Королевства Нидерланды, расположенную в Европе.



Статья 139.
1. Настоящая Конвенция будет представлена на ратификацию, одобрение или для принятия. Документы о ратификации, одобрении или принятии будут переданы на хранение Правительству Великого Герцогства Люксембург; последнее извещает о факте передачи все Договаривающиеся Стороны.
2. Настоящая Конвенция вступит в силу в первый день второго месяца вслед за передачей на хранение последнего документа о ратификации, одобрении или принятии. Положения о создании, деятельности и полномочиях Исполнительного комитета начинают действовать с момента вступления в силу настоящей Конвенции. Остальные положения начинают действовать с первого дня третьего месяца вслед за вступлением в силу настоящей Конвенции.
3. Правительство Великого Герцогства Люксембург извещает о дате вступления в силу все Договаривающиеся Стороны.


Статья 140.
1. Любое государство-член Европейских сообществ может стать Стороной настоящей Конвенции. Присоединение осуществляется на основе соглашения между этим государством и Договаривающимися Сторонами.
2. Данное соглашение подлежит ратификации, одобрению или принятию присоединяющимся государством и каждой из Договаривающихся Сторон. Оно вступает в силу в первый день второго месяца вслед за передачей на хранение последнего документа о ратификации, одобрении или принятии.



Статья 141.
1. Каждая Договаривающаяся Сторона может представить депозитарию предложение о внесении изменений в настоящую Конвенцию. Депозитарий направляет это предложение другим Договаривающимся Сторонам. По просьбе Договаривающейся Стороны Договаривающиеся Стороны осуществляют пересмотр положений настоящей Конвенции, если по их мнению произошло коренное изменение обстоятельств по сравнению с условиями, которые существовали при вступлении в силу настоящей Конвенции.
2. Договаривающиеся Стороны вносят изменения в настоящую Конвенцию на основе общего согласия.
3. Изменения вступают в силу в первый день второго месяца вслед за датой передачи на хранение последнего документа о ратификации, одобрении или принятии.



Статья 142.
1. Когда между государствами-членами Европейских сообществ заключаются конвенции, призванные обеспечить создание пространства без внутренних границ, Договаривающиеся Стороны по общему согласию устанавливают условия, на которых положения настоящей Конвенции заменяются или изменяются с учетом соответствующих положений названных конвенций.
С этой целью Договаривающиеся Стороны принимают во внимание, что положения настоящей Конвенции могут предусматривать более глубокое сотрудничество по сравнению с тем, которое вытекает из названных конвенций.
Положения, которые не соответствуют правилам, согласованным между государствами-членами Европейских сообществ, приводятся в соответствие с ними при любых обстоятельствах.
2. Изменения в настоящую Конвенцию, которые признаны необходимыми Договаривающимися Сторонами, подлежат ратификации, одобрению или принятию. Применяется положение параграфа 3 статьи 141 с учетом того, что изменения не вступят в силу до вступления в силу названных конвенций между государствами-членами Европейских сообществ.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, надлежащим образом на то уполномоченные, поставили свои подписи под настоящей Конвенцией.
Совершено в Шенгене девятнадцатого июня тысяча девятьсот девяностого года на немецком, французском и нидерландском языках, причем три текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, передаваемом на хранение в архивы Правительства Великого Герцогства Люксембург, которое направит заверенную копию соответственно каждой из Договаривающихся Сторон[39].

 


А Вы знаете что?

В 2002 году Эдвард Брюер попытался отсудить у госпиталя города Провиденс два миллиона долларов. Он обвинял администрацию в том, что вследствие их халатности ничто не помешало ему изнасиловать одну из пациенток госпиталя. Суд постановил, что вся тяжесть ответственности за понесённое Брюером наказание, лежит только на его совести, позволившей ему совершить данное преступление, и закон не обязывал госпиталь защищать Брюера от сделанного им выбора.