Статья 48.
1. Положения настоящей главы призваны дополнить Европейскую конвенцию о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 20 апреля 1959 г., а также, в отношениях между Договаривающимися Сторонами - участницами Экономического союза Бенилюкс, главу II заключенного в рамках союза Бенилюкс Договора о выдаче и взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 г. с изменениями, внесенными Протоколом от 11 мая 1974 г., и облегчить применение вышеуказанных соглашений.
2. Параграф 1 не препятствует реализации положений с более широким предметом регулирования, которые содержатся в действующих соглашениях Договаривающихся Сторон.
Статья 49.
Взаимная правовая помощь также[11] предоставляется:
a. в рамках процедур, возбужденных в отношении деяний, которые являются наказуемыми согласно национальному праву одной из двух Договаривающихся Сторон или двух Договаривающихся Сторон в качестве правонарушений, по которым осуществляется преследование административными органами, когда решение последних может послужить основанием для передачи дела в компетентную национальную судебную инстанцию, прежде всего, в сфере уголовной юстиции;
b. в рамках процедур, связанных с компенсацией за неправомерные меры преследования или незаконное осуждение;
c. в рамках процедур помилования;
d. при рассмотрении гражданских исков, предъявленных в уголовном процессе, когда уголовный суд еще не вынес окончательного приговора в отношении уголовного обвинения;
e. с целью передачи судебных поручений, относящихся к исполнению наказания или принудительной меры[12], взысканию штрафа или выплате судебных расходов;
f. в области мер, связанных с отсрочкой в оглашении приговора, исполнении наказания или применении принудительной меры, условно-досрочным освобождением, переносом на более поздний срок или приостановлением исполнения наказания или принудительной меры.
Статья 50.
1. Договаривающиеся Стороны обязуются на основании Конвенции и Договора, указанных в статье 28, предоставлять друг другу взаимную правовую помощь по делам, связанным с нарушениями законодательных и регламентарных положений в области акцизов, налога на добавленную стоимость и таможенных пошлин. Под “положениями в области таможенных пошлин” понимаются правила, установленные в статье 2 Конвенции от 7 сентября 1967 г. между Бельгией, Федеративной Республикой Германия, Францией, Италией, Люксембургом и Нидерландами о взаимопомощи таможенных администраций, а также в статье 2 регламента Совета 1468/81/ЕЭС от 19 мая 1981 г.
2. Не допускается отказ в удовлетворении запросов, имеющих своим предметом уклонение от выплаты акцизов, на том основании, что страна, получившая такой запрос, не облагает акцизами товары, указанные в запросе.
3. Обратившаяся с запросом Договаривающаяся Сторона не будет направлять и использовать полученную у запрошенной Договаривающейся Стороны информацию или обвинительные доказательства для осуществления иных расследований, преследований или процедур помимо тех, которые указаны в запросе, без предварительного согласия запрошенной Договаривающейся Стороны.
4. Отказ в предоставлении предусмотренной настоящей статьей взаимной правовой помощи допускается, когда предполагаемый размер пошлин, сборов и налогов, собранных в очень недостаточном количестве или ставших объектом уклонения, не превышает 25000 евро[13], или когда предполагаемая стоимость товаров, являющихся объектом несанкционированного экспорта или импорта, представляет стоимость, не превышающую 100000 евро, при условии, что соответствующее дело по характеру его обстоятельств или личности обвиняемого не признано запрашивающей Договаривающейся Стороной в качеств особо серьезного.
5. Положения настоящей статьи применяются также, когда правовая помощь запрашивается в отношении деяния, преследуемого административными органами и влекущего ответственность исключительно в виде штрафа за нарушение правил, при условии, что запрос о правовой помощи исходит от судебного органа.
Статья 51.
Договаривающиеся Стороны не выдвигают условий в отношении принятия следственных поручений о проведении обыска или выемки, кроме нижеследующих:
a. Деяние, по которому направлено следственное поручение, влечет за собой согласно праву двух Договаривающихся Сторон наказание в виде лишения свободы или принудительную меру, связанную с максимальным ограничением свободы не менее, чем на 6 месяцев, либо влечет за собой эквивалентное наказание согласно праву одной из двух Договаривающихся Сторон, а согласно праву другой Договаривающейся Стороны наказуемо в качестве правонарушения, расследуемого административными органами, решение которых может послужить основанием для передачи дела в компетентную национальную судебную инстанцию, прежде всего, в сфере уголовной юстиции;
b. Исполнение следственного поручения не противоречит праву запрошенной Договаривающейся Стороны.
Статья 52.
1. Любая из Договаривающихся Сторон может отправлять процессуальные документы по почте непосредственно лицам, находящимся на территории другой Договаривающейся Стороны. Договаривающиеся Стороны сообщают Исполнительному комитету перечень документов, которые могут отправляться таким путем.
2. Когда существуют основания полагать, что адресат не понимает языка, на котором изложен документ, подобный документ - или, по крайней мере, важные извлечения из него - подлежит переводу на язык или один из языков Договаривающейся Стороны, на территории которой находится адресат. Если отправляющему документ органу известно, что адресат владеет только другим языком, документ - или, по крайней мере, важные извлечения из него - подлежит переводу на этот другой язык.
3. Эксперт или свидетель, который не явится на основании направленной ему по почте повестке, не будет подвергнут какой-либо ответственности или принудительной мере, даже если повестка содержит предупреждения о санкциях, если только он впоследствии добровольно не явился на территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны и не был надлежащим образом извещен новой повесткой. Орган, отправляющий по почте повестки о вызове, принимает меры к тому, чтобы они не содержали никаких санкций. Данное положение применяется без ущерба статье 34 заключенного в рамках союза Бенилюкс Договора о выдаче и взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 г. с изменениями, внесенными Протоколом от 11 мая 1974 г.
4. Если деяние, лежащее в основе запроса о правовой помощи, согласно праву двух Договаривающихся Сторон наказуемо в качестве правонарушения, расследуемого административными органами, решение которых может послужить основанием для передачи дела в компетентную национальную судебную инстанцию, прежде всего, в сфере уголовной юстиции, при отправлении процессуальных документов, как правило, следует руководствоваться параграфом 1.
5. Несмотря на положение параграфа 1, отправление процессуальных документов может производиться через судебные органы запрошенной Договаривающейся Стороны, когда место жительство адресата неизвестно, или когда запрашивающей Договаривающейся Стороне необходимо осуществить персональное уведомление.
Статья 53.
1. Запросы о правовой помощи могут отправляться непосредственно судебными органами, и их получение может осуществляться таким же способом.
2. Параграф 1 не наносит ущерба способности отправлять или получать подобные запросы через Министерства юстиции или посредством центральных национальных бюро Международной организации уголовной полиции[14].
3. Запросы о временном перемещении или о пересылке лиц, которые находятся под предварительным арестом или задержанием, либо являются объектом меры, связанной с лишением свободы, а также периодический или эпизодический обмен данными, относящимися к досье криминалистического учета, должны производиться через Министерства юстиции.
4. В значении, установленном Европейской конвенцией о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 20 апреля 1959 г., понятие “Министерство юстиции” для Федеративной Республики Германии включает федерального Министра юстиции и Министров или Сенаторов юстиции субъектов федерации.
5. Данные о правонарушениях в целях преследования за нарушения законодательства в области движения и стоянки транспортных средств, предоставляемые согласно статье 21 Европейской конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 20 апреля 1959 г. или статье 42 заключенного в рамках союза Бенилюкс Договора о выдаче и взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 г. с изменениями, внесенными Протоколом от 11 мая 1974 г., могут направляться судебными органами запрашивающей Договаривающейся Стороны непосредственно судебным органам запрошенной Договаривающейся Стороны[15].
1. Положения настоящей главы призваны дополнить Европейскую конвенцию о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 20 апреля 1959 г., а также, в отношениях между Договаривающимися Сторонами - участницами Экономического союза Бенилюкс, главу II заключенного в рамках союза Бенилюкс Договора о выдаче и взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 г. с изменениями, внесенными Протоколом от 11 мая 1974 г., и облегчить применение вышеуказанных соглашений.
2. Параграф 1 не препятствует реализации положений с более широким предметом регулирования, которые содержатся в действующих соглашениях Договаривающихся Сторон.
Статья 49.
Взаимная правовая помощь также[11] предоставляется:
a. в рамках процедур, возбужденных в отношении деяний, которые являются наказуемыми согласно национальному праву одной из двух Договаривающихся Сторон или двух Договаривающихся Сторон в качестве правонарушений, по которым осуществляется преследование административными органами, когда решение последних может послужить основанием для передачи дела в компетентную национальную судебную инстанцию, прежде всего, в сфере уголовной юстиции;
b. в рамках процедур, связанных с компенсацией за неправомерные меры преследования или незаконное осуждение;
c. в рамках процедур помилования;
d. при рассмотрении гражданских исков, предъявленных в уголовном процессе, когда уголовный суд еще не вынес окончательного приговора в отношении уголовного обвинения;
e. с целью передачи судебных поручений, относящихся к исполнению наказания или принудительной меры[12], взысканию штрафа или выплате судебных расходов;
f. в области мер, связанных с отсрочкой в оглашении приговора, исполнении наказания или применении принудительной меры, условно-досрочным освобождением, переносом на более поздний срок или приостановлением исполнения наказания или принудительной меры.
Статья 50.
1. Договаривающиеся Стороны обязуются на основании Конвенции и Договора, указанных в статье 28, предоставлять друг другу взаимную правовую помощь по делам, связанным с нарушениями законодательных и регламентарных положений в области акцизов, налога на добавленную стоимость и таможенных пошлин. Под “положениями в области таможенных пошлин” понимаются правила, установленные в статье 2 Конвенции от 7 сентября 1967 г. между Бельгией, Федеративной Республикой Германия, Францией, Италией, Люксембургом и Нидерландами о взаимопомощи таможенных администраций, а также в статье 2 регламента Совета 1468/81/ЕЭС от 19 мая 1981 г.
2. Не допускается отказ в удовлетворении запросов, имеющих своим предметом уклонение от выплаты акцизов, на том основании, что страна, получившая такой запрос, не облагает акцизами товары, указанные в запросе.
3. Обратившаяся с запросом Договаривающаяся Сторона не будет направлять и использовать полученную у запрошенной Договаривающейся Стороны информацию или обвинительные доказательства для осуществления иных расследований, преследований или процедур помимо тех, которые указаны в запросе, без предварительного согласия запрошенной Договаривающейся Стороны.
4. Отказ в предоставлении предусмотренной настоящей статьей взаимной правовой помощи допускается, когда предполагаемый размер пошлин, сборов и налогов, собранных в очень недостаточном количестве или ставших объектом уклонения, не превышает 25000 евро[13], или когда предполагаемая стоимость товаров, являющихся объектом несанкционированного экспорта или импорта, представляет стоимость, не превышающую 100000 евро, при условии, что соответствующее дело по характеру его обстоятельств или личности обвиняемого не признано запрашивающей Договаривающейся Стороной в качеств особо серьезного.
5. Положения настоящей статьи применяются также, когда правовая помощь запрашивается в отношении деяния, преследуемого административными органами и влекущего ответственность исключительно в виде штрафа за нарушение правил, при условии, что запрос о правовой помощи исходит от судебного органа.
Статья 51.
Договаривающиеся Стороны не выдвигают условий в отношении принятия следственных поручений о проведении обыска или выемки, кроме нижеследующих:
a. Деяние, по которому направлено следственное поручение, влечет за собой согласно праву двух Договаривающихся Сторон наказание в виде лишения свободы или принудительную меру, связанную с максимальным ограничением свободы не менее, чем на 6 месяцев, либо влечет за собой эквивалентное наказание согласно праву одной из двух Договаривающихся Сторон, а согласно праву другой Договаривающейся Стороны наказуемо в качестве правонарушения, расследуемого административными органами, решение которых может послужить основанием для передачи дела в компетентную национальную судебную инстанцию, прежде всего, в сфере уголовной юстиции;
b. Исполнение следственного поручения не противоречит праву запрошенной Договаривающейся Стороны.
Статья 52.
1. Любая из Договаривающихся Сторон может отправлять процессуальные документы по почте непосредственно лицам, находящимся на территории другой Договаривающейся Стороны. Договаривающиеся Стороны сообщают Исполнительному комитету перечень документов, которые могут отправляться таким путем.
2. Когда существуют основания полагать, что адресат не понимает языка, на котором изложен документ, подобный документ - или, по крайней мере, важные извлечения из него - подлежит переводу на язык или один из языков Договаривающейся Стороны, на территории которой находится адресат. Если отправляющему документ органу известно, что адресат владеет только другим языком, документ - или, по крайней мере, важные извлечения из него - подлежит переводу на этот другой язык.
3. Эксперт или свидетель, который не явится на основании направленной ему по почте повестке, не будет подвергнут какой-либо ответственности или принудительной мере, даже если повестка содержит предупреждения о санкциях, если только он впоследствии добровольно не явился на территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны и не был надлежащим образом извещен новой повесткой. Орган, отправляющий по почте повестки о вызове, принимает меры к тому, чтобы они не содержали никаких санкций. Данное положение применяется без ущерба статье 34 заключенного в рамках союза Бенилюкс Договора о выдаче и взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 г. с изменениями, внесенными Протоколом от 11 мая 1974 г.
4. Если деяние, лежащее в основе запроса о правовой помощи, согласно праву двух Договаривающихся Сторон наказуемо в качестве правонарушения, расследуемого административными органами, решение которых может послужить основанием для передачи дела в компетентную национальную судебную инстанцию, прежде всего, в сфере уголовной юстиции, при отправлении процессуальных документов, как правило, следует руководствоваться параграфом 1.
5. Несмотря на положение параграфа 1, отправление процессуальных документов может производиться через судебные органы запрошенной Договаривающейся Стороны, когда место жительство адресата неизвестно, или когда запрашивающей Договаривающейся Стороне необходимо осуществить персональное уведомление.
Статья 53.
1. Запросы о правовой помощи могут отправляться непосредственно судебными органами, и их получение может осуществляться таким же способом.
2. Параграф 1 не наносит ущерба способности отправлять или получать подобные запросы через Министерства юстиции или посредством центральных национальных бюро Международной организации уголовной полиции[14].
3. Запросы о временном перемещении или о пересылке лиц, которые находятся под предварительным арестом или задержанием, либо являются объектом меры, связанной с лишением свободы, а также периодический или эпизодический обмен данными, относящимися к досье криминалистического учета, должны производиться через Министерства юстиции.
4. В значении, установленном Европейской конвенцией о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 20 апреля 1959 г., понятие “Министерство юстиции” для Федеративной Республики Германии включает федерального Министра юстиции и Министров или Сенаторов юстиции субъектов федерации.
5. Данные о правонарушениях в целях преследования за нарушения законодательства в области движения и стоянки транспортных средств, предоставляемые согласно статье 21 Европейской конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 20 апреля 1959 г. или статье 42 заключенного в рамках союза Бенилюкс Договора о выдаче и взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 г. с изменениями, внесенными Протоколом от 11 мая 1974 г., могут направляться судебными органами запрашивающей Договаривающейся Стороны непосредственно судебным органам запрошенной Договаривающейся Стороны[15].