Статья 17. Отпуск в связи с беременностью и родами.
На основании медицинского заключения женщинам предоставляется оплачиваемый отпуск в связи с беременностью и родами продолжительностью:
1) до родов — 70 календарных дней;
2) после родов — 56 календарных дней (70 календарных дней — в случае рождения двоих и более детей и в случае осложнения родов) начиная со дня родов.
Лицам, усыновившим новорожденных детей непосредственно из родильного дома, предоставляется отпуск со дня усыновления продолжительностью 56 календарных дней (70 календарных дней — при усыновлении двоих и более детей). В случае усыновления ребенка (детей) обоими родителями указанный отпуск предоставляется одному из родителей по их усмотрению.
Статья 18. Отпуск для ухода за ребенком до достижения им трехлетнего возраста.
По окончании отпуска в связи с беременностью и родами по желанию женщины ей предоставляется отпуск для ухода за ребенком до достижения им трехлетнего возраста.
Предприятие за счет собственных средств может предоставлять женщинам частично оплачиваемый отпуск и отпуск без сохранения заработной платы для ухода за ребенком большей продолжительности.
Этот отпуск может быть использован полностью или частями также отцом ребенка, бабкой, дедом или другими родственниками, фактически ухаживающими за ребенком, или лицом, которое усыновило или взяло под опеку ребенка.
По желанию женщины или лиц, указанных в части третьей настоящей статьи, в период пребывания их в отпуске для ухода за ребенком они могут работать на условиях неполного рабочего времени или на дому. При этом за ними сохраняется право на получение пособия в период отпуска для ухода за ребенком.
Статья 181. Отпуск в связи с усыновлением ребенка.
Лицу, усыновившему ребенка в возрасте старше трех лет, предоставляется единовременный оплачиваемый отпуск в связи с усыновлением ребенка продолжительностью 56 календарных дней без учета праздничных и нерабочих дней после вступления в законную силу решения об усыновлении ребенка (если усыновителями являются супруги — одному из них по их усмотрению).
Лицо, усыновившее ребенка, имеет право на отпуск в связи с усыновлением ребенка при условии, если заявление о предоставлении отпуска поступило не позднее трех месяцев со дня вступления в законную силу решения об усыновлении ребенка.
Статья 19. Дополнительный отпуск работникам, имеющим детей.
Женщине, которая работает и имеет двоих или более детей в возрасте до 15 лет, или ребенка-инвалида, или которая усыновила ребенка, одинокой матери, отцу, воспитывающему ребенка без матери (в том числе и в случае продолжительного пребывания матери в лечебном заведении), а также лицу, взявшему ребенка под опеку, предоставляется ежегодно дополнительный оплачиваемый отпуск продолжительностью 7 календарных дней без учета праздничных и нерабочих дней (статья 73 Кодекса законов о труде Украины).
При наличии нескольких оснований для предоставления этого отпуска его общая продолжительность не может превышать 14 календарных дней.
Статья 20. Порядок предоставления социальных отпусков.
Продолжительность отпуска в связи с беременностью и родами исчисляется суммарно и составляет 126 календарных дней (140 календарных дней — в случае рождения двоих и более детей и в случае осложнения родов). Он предоставляется полностью независимо от количества дней, фактически использованных до родов.
К отпуску в связи с беременностью и родами собственник или уполномоченный им орган обязан по заявлению женщины присоединить ежегодный отпуск независимо от продолжительности ее работы в текущем рабочем году.
Отпуск для ухода за ребенком до достижения им трехлетнего возраста предоставляется по заявлению женщины или лиц, указанных в части третьей статьи 18 настоящего Закона, полностью или частично в пределах установленного периода и оформляется приказом (распоряжением) собственника или уполномоченного им органа.
Лицам, указанным в части третьей статьи 18 настоящего Закона (кроме лиц, которые усыновили или взяли ребенка под опеку в установленном законодательством порядке), отпуск для ухода за ребенком до достижения им трехлетнего возраста предоставляется на основании справки с места работы (учебы, службы) матери ребенка о том, что она вышла на работу до окончания срока этого отпуска и выплата пособия по уходу за ребенком ей прекращена (с указанием даты).
Отпуск для ухода за ребенком до достижения им возраста трех лет не предоставляется работнику, если ребенок находится на государственном содержании.
Отпуск в связи с усыновлением ребенка в возрасте старше трех лет предоставляется по заявлению лица, усыновившего ребенка, на основании решения об усыновлении ребенка и оформляется приказом (распоряжением) собственника или уполномоченного им органа.
Дополнительные отпуска работникам, имеющим детей, предоставляются сверх ежегодных отпусков, предусмотренных статьями 6, 7 и 8 настоящего Закона, а также сверх ежегодных отпусков, установленных другими законами и нормативно-правовыми актами, и переносятся на другой период или продлеваются в порядке, определенном статьей 11 настоящего Закона.
На основании медицинского заключения женщинам предоставляется оплачиваемый отпуск в связи с беременностью и родами продолжительностью:
1) до родов — 70 календарных дней;
2) после родов — 56 календарных дней (70 календарных дней — в случае рождения двоих и более детей и в случае осложнения родов) начиная со дня родов.
Лицам, усыновившим новорожденных детей непосредственно из родильного дома, предоставляется отпуск со дня усыновления продолжительностью 56 календарных дней (70 календарных дней — при усыновлении двоих и более детей). В случае усыновления ребенка (детей) обоими родителями указанный отпуск предоставляется одному из родителей по их усмотрению.
Статья 18. Отпуск для ухода за ребенком до достижения им трехлетнего возраста.
По окончании отпуска в связи с беременностью и родами по желанию женщины ей предоставляется отпуск для ухода за ребенком до достижения им трехлетнего возраста.
Предприятие за счет собственных средств может предоставлять женщинам частично оплачиваемый отпуск и отпуск без сохранения заработной платы для ухода за ребенком большей продолжительности.
Этот отпуск может быть использован полностью или частями также отцом ребенка, бабкой, дедом или другими родственниками, фактически ухаживающими за ребенком, или лицом, которое усыновило или взяло под опеку ребенка.
По желанию женщины или лиц, указанных в части третьей настоящей статьи, в период пребывания их в отпуске для ухода за ребенком они могут работать на условиях неполного рабочего времени или на дому. При этом за ними сохраняется право на получение пособия в период отпуска для ухода за ребенком.
Статья 181. Отпуск в связи с усыновлением ребенка.
Лицу, усыновившему ребенка в возрасте старше трех лет, предоставляется единовременный оплачиваемый отпуск в связи с усыновлением ребенка продолжительностью 56 календарных дней без учета праздничных и нерабочих дней после вступления в законную силу решения об усыновлении ребенка (если усыновителями являются супруги — одному из них по их усмотрению).
Лицо, усыновившее ребенка, имеет право на отпуск в связи с усыновлением ребенка при условии, если заявление о предоставлении отпуска поступило не позднее трех месяцев со дня вступления в законную силу решения об усыновлении ребенка.
Статья 19. Дополнительный отпуск работникам, имеющим детей.
Женщине, которая работает и имеет двоих или более детей в возрасте до 15 лет, или ребенка-инвалида, или которая усыновила ребенка, одинокой матери, отцу, воспитывающему ребенка без матери (в том числе и в случае продолжительного пребывания матери в лечебном заведении), а также лицу, взявшему ребенка под опеку, предоставляется ежегодно дополнительный оплачиваемый отпуск продолжительностью 7 календарных дней без учета праздничных и нерабочих дней (статья 73 Кодекса законов о труде Украины).
При наличии нескольких оснований для предоставления этого отпуска его общая продолжительность не может превышать 14 календарных дней.
Статья 20. Порядок предоставления социальных отпусков.
Продолжительность отпуска в связи с беременностью и родами исчисляется суммарно и составляет 126 календарных дней (140 календарных дней — в случае рождения двоих и более детей и в случае осложнения родов). Он предоставляется полностью независимо от количества дней, фактически использованных до родов.
К отпуску в связи с беременностью и родами собственник или уполномоченный им орган обязан по заявлению женщины присоединить ежегодный отпуск независимо от продолжительности ее работы в текущем рабочем году.
Отпуск для ухода за ребенком до достижения им трехлетнего возраста предоставляется по заявлению женщины или лиц, указанных в части третьей статьи 18 настоящего Закона, полностью или частично в пределах установленного периода и оформляется приказом (распоряжением) собственника или уполномоченного им органа.
Лицам, указанным в части третьей статьи 18 настоящего Закона (кроме лиц, которые усыновили или взяли ребенка под опеку в установленном законодательством порядке), отпуск для ухода за ребенком до достижения им трехлетнего возраста предоставляется на основании справки с места работы (учебы, службы) матери ребенка о том, что она вышла на работу до окончания срока этого отпуска и выплата пособия по уходу за ребенком ей прекращена (с указанием даты).
Отпуск для ухода за ребенком до достижения им возраста трех лет не предоставляется работнику, если ребенок находится на государственном содержании.
Отпуск в связи с усыновлением ребенка в возрасте старше трех лет предоставляется по заявлению лица, усыновившего ребенка, на основании решения об усыновлении ребенка и оформляется приказом (распоряжением) собственника или уполномоченного им органа.
Дополнительные отпуска работникам, имеющим детей, предоставляются сверх ежегодных отпусков, предусмотренных статьями 6, 7 и 8 настоящего Закона, а также сверх ежегодных отпусков, установленных другими законами и нормативно-правовыми актами, и переносятся на другой период или продлеваются в порядке, определенном статьей 11 настоящего Закона.